Le dictionnaire/ les familles de mots/Les "registres de langue"/ Les familles de mots/ préfixes et suffixes/Les synonymes, les antonymes (les contraires)/La polysémie/Sens propre et sens figuré/ Des expressions hautes en couleurs!/ Expressions liées à la lumière /Les mots vagabonds: d'où viennent les mots de la langue française?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Le dictionnaire:
Le dictionnaire est un catalogue de mots. Il permet de comprendre le sens d'un mot qu'on ne connaît pas encore, ainsi que son orthographe.Il permet aussi de savoir si c'est un nom (commun, propre) ou un verbe (donné à l'infinitif)....Il donne aussi des exemples d'autres utilisations du mot (sens propre, sens figuré)
Les mots sont classés par ordre alphabétique, de A à Z.
Cette petite vidéo est là pour vous aider à bien l'utiliser!
https://www.youtube.com/watch?v=O2A_z5D4qjM
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
www.youtube.com/watch?v=4hcDd1UQk5w
https://www.youtube.com/watch?v=rdkbj1-iOO4
www.youtube.com/watch?v=zuom9OfwBHw
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=F1W1Xwxj1c4
Les antonymes
https://www.youtube.com/watch?v=xmw4pQsQbhc
Astuce pour trouver des antonymes: utiliser les préfixes.
L'origine des mots s'appelle l'étymologie.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Le dictionnaire:
Le dictionnaire est un catalogue de mots. Il permet de comprendre le sens d'un mot qu'on ne connaît pas encore, ainsi que son orthographe.Il permet aussi de savoir si c'est un nom (commun, propre) ou un verbe (donné à l'infinitif)....Il donne aussi des exemples d'autres utilisations du mot (sens propre, sens figuré)
Les mots sont classés par ordre alphabétique, de A à Z.
Cette petite vidéo est là pour vous aider à bien l'utiliser!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
les familles de mots
"Planter", "implanter", "plantation","plante", sont des mots qui font penser au même domaine et qui se ressemblent.On dit qu'ils constituent une FAMILLE, comme pour les personnes.
C'est à partir d'un mot simple que l'on peut former plusieurs autres mots. Ce mot est appelé le "radical": c'est un mot simple qu'on ne peut pas partager en d'autres éléments.Par exemple, "dent" va donner naissance à d'autres mots, qui seront de la même famille comme "dentifrice, dentiste, dentaire... tous ces mots ont un rapport avec le mot "dent".
Attention, tous les mots simples ne sont pas des mots qui peuvent donner naissance à une famille: "requin", par exemple.
Cette carte mentale pour vous aider à visualiser la leçon:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Préfixes et suffixes
Devant un radical, on peut ajouter un élément pour former un mot dérivé:cet élément est appelé préfixe,comme dans "prénom": "pré"signifie "avant.
Les éléments qu'on ajoute à la fin du radical s'appellent des suffixes.Souvent, le radical ne se trouve pas en entier dans le mot obtenu:"arbre" ne se retrouve pas dans "arbuste", arbrisseau" ou "arboriculteur".
On peut ajouter au radical préfixe et suffixe, comme dans "implantation":qui signifie l'action de s'installer .
Les préfixes et suffixes.
Pour approfondir, quelques exemples de préfixes et de suffixes.
www.youtube.com/watch?v=zuom9OfwBHw
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les synonymes ...
Les synonymes sont des mots qui ont à peu près la même signification et ont le même sens. Pour être simple, ils veulent dire la même chose.
C’est pourquoi ce sont des mots qui sont de même nature. Dans le dictionnaire, on les trouve sous l’abréviation « syn ».
Voici quelques exemples :
1/" Une maison " est synonyme des mots suivants : « une villa », « un pavillon », « une résidence ». (Nature du mot et de ses synonymes : noms communs).
2/« Beau » est synonyme de « joli », de « mignon ». (La nature du mot et ses synonymes : adjectifs qualificatifs).
3/ « Trouver » est synonyme de « découvrir », de « rencontrer »… (La nature des mots et de ses synonymes : verbes).
...et les antonymes
...et les antonymes
Les mots de sens contraire ou antonymes :
Les antonymes sont des mots qui ont des sens opposés. Comme les synonymes, ils sont de même nature.
Ex : « pauvreté » est le contraire de « richesse « (nom commun).
Ex : « parler » est le contraire de « se taire » (verbe).
Ex : « Grand est le contraire de « petit » (adjectif qualificatif).
Pour exprimer le contraire d’un mot, on peut ajouter un préfixe, comme nous l’avons déjà vu dans la leçon sur les préfixes.
Quelques exemples : patient et im-patient, poli et im-poli, adroit et mal-adroit, obéir et des-obéir, égal et in-égal
On utilise les synonymes et les antonymes pour enrichir et varier son vocabulaire. Par exemple, il existe de nombreux synonymes du verbe « faire » qu’il serait bon d’employer : « faire » des photos : prendre des photos/ « faire » un sport : pratiquer un sport/ « faire un métier », exercer un métier/ « faire » un dessin, dessiner, « faire » une cabane : construire un cabane, « faire » cent kilos, peser cent kilos… Voici quelques vidéos amusantes pour illustrer la leçon:
Les synonymes
https://www.youtube.com/watch?v=jccmZKLsocQ
Les antonymes
Astuce pour trouver des antonymes: utiliser les préfixes.
Une autre ressource :https://www.reseau-canope.fr/lesfondamentaux/video/les-antonymes.html
_____________________________________________________________
Termes génériques et mots particuliers
https://www.youtube.com/watch?v=3kFm2rl5olQ
____________________________________________________________________________
La langue français a pour origine le latin et le grec.Le pourcentage de mots d'origine étrangère dans un vocabulaire usuel est de 15%.
Pour désigner tous ces mots que les langues du mondes ont apportées à la langue française on parle souvent
d' "emprunt" alors qu'il ne s'agit pas de prêt!
Parmi les langues les plus "prêteuses" on trouve l'anglais mais cette situation est assez récente car jusqu'au milieu du XXème siècle, c'était l'italien qui venait en tête. Aujourd'hui, il occupe la deuxième place.A la troisième place, on trouve le germanique ancien (aujourd'hui l'allemand) puis l'arabe , l'espagnol et les langues scandinaves.
Toutes les langues possèdent un pourcentage de mots qui leur viennent d'ailleurs: les mots sont véhiculés, comme les mythes et les légendes, par les hommes qui voyagent.
Trois petites vidéos pour vous donner une petite idée...
www.youtube.com/watch?v=n_enlFk6ps0
https://www.youtube.com/watch?v=b_Sx1i0AoVQ
"C'est pas sorcier". D'où viennent les mots de la langue française?
https://www.youtube.com/watch?v=XTtR60BEq_g
Les néologismes sont des mots qui sont inventés parce qu'on en a besoin mais qui ne sont pas encore dans le dictionnaire.
(courriel, zapping,siester, googler....)
https://www.youtube.com/watch?v=DAQiWheV0BA
Les registres de langue.
On a souvent opposé « langage
écrit » et « langage oral ».
En fait, un registre de langue (on dit aussi niveau de langue, ou encore, style) est un mode d’expression adapté à une situation particulière, à un moment particulier.
Il dépend aussi de l’interlocuteur : on ne s’adresse pas de la même manière à un camarade, à ses parents ou à un enseignant. Il détermine certains choix dans le vocabulaire ainsi qu'un certain ton.
En fait, un registre de langue (on dit aussi niveau de langue, ou encore, style) est un mode d’expression adapté à une situation particulière, à un moment particulier.
Il dépend aussi de l’interlocuteur : on ne s’adresse pas de la même manière à un camarade, à ses parents ou à un enseignant. Il détermine certains choix dans le vocabulaire ainsi qu'un certain ton.
Il existe en français plusieurs registres de langue :
le registre populaire, (ou argot), le registre familier, le registre courant et
le registre soutenu. C’est le registre courant qui sert de repère.
https://www.youtube.com/watch?v=wKTVvg0ABBQ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
La polysémie
Chaque personne tient plusieurs rôles dans la vie. Il en est de même des mots:Un mot peut avoir plusieurs sens,
selon le contexte, c'est à dire le texte qui entoure le mot.Si celui-ci
ne suffit pas à identifier le sens d'un mot ou d'une expression, le
dictionnaire est alors nécessaire. Cette amusante vidéo en est l'illustration.
www.youtube.com/watch?v=LGtNCg3CD64
Le sens propre et le sens figuré, des mots, une prolongation de la polysémie ou comment vous pouvez découvrir la formidable "épaisseur" des mots!
https://www.youtube.com/watch?v=H7YjiaO_KFw
Ce qui permet de jouer avec les mots.....Le sens figuré, c'est du propre!
https://www.youtube.com/watch?v=9ClqA8ucvrY
Lycée français Fobert Verneau, Grande Canarie.
Dix expressions avec le mot "coup".
https://www.youtube.com/watch?v=CuFxS75H12
**********************************************************
***************************************************************
Structures idiomatiques liées à la lumière: Expressions liées à la lumière, à l'ombre, au soleil, aux étoiles,à la lune.
1/Expressions liées au soleil: Elles sont en général associées à la propriété de l'astre:
*Avoir sa place au soleil: Occuper une bonne place dans la société.
*Avoir des biens au soleil: Avoir des économies.
Le sens propre et le sens figuré, des mots, une prolongation de la polysémie ou comment vous pouvez découvrir la formidable "épaisseur" des mots!
Ce qui permet de jouer avec les mots.....Le sens figuré, c'est du propre!
https://www.youtube.com/watch?v=9ClqA8ucvrY
Lycée français Fobert Verneau, Grande Canarie.
Dix expressions avec le mot "coup".
https://www.youtube.com/watch?v=CuFxS75H12
**********************************************************
Quelques
Expressions
employées au sens figuré avec le mot « terre »
·
Avoir
les pieds sur terre : ne pas être un rêveur, avoir le sens des réalités.
·
être
terre à terre : être matérialiste.
·
Redescendre
sur terre : arrêter de rêver.
·
Remuer
ciel et terre : faire de gros efforts.
·
Braconner
sur les terres de quelqu’un : s’approprier ce qui appartient à autrui.
·
Se
rouler par terre : beaucoup rire.
·
être
face contre terre : cacher son visage, essayer de ne pas être reconnu.
·
Courir
ventre à terre : courir très vite.
·
Un
tremblement de terre : un grand choc.
·
Politique
de la terre brûlée : tout détruire pour arriver à ses fins.
·
Mettre
genou à terre : être vaincu.
·
Armée
de terre : armée de soldats qui sont sur terre (à pied, à cheval, en
voitures, en tanks…) par opposition à l’armée de l’air ou la marine.
·
être
six pieds sous terre : être décédé.
·
Mettre
quelqu’un en terre : enterrer une personne décédée.
·
Se
retirer sur ses terres : rentrer chez soi.
·
« Terre ! » :
expression du marin qui voit la terre à l’horizon.
·
Avoir
un pied à terre : avoir une petit chez soi.
***************************************************************
Structures idiomatiques liées à la lumière: Expressions liées à la lumière, à l'ombre, au soleil, aux étoiles,à la lune.
1/Expressions liées au soleil: Elles sont en général associées à la propriété de l'astre:
*Avoir sa place au soleil: Occuper une bonne place dans la société.
*Avoir des biens au soleil: Avoir des économies.
*Fondre comme neige au soleil: Disparaître rapidement.
*Prendre un bain de soleil: S'exposer le corps au soleil: bronzer.
*Prendre un coup de soleil: Etre brûlé par le soleil.
*Piquer un soleil: Rougir soudainement suite à une émotion.
*Le soleil tape dur: Le soleil est brûlant.
*Un soleil de plomb: Un soleil écrasant.
*Le soleil brille de mille feux: Le soleil étincelle.
*Etre le soleil de la vie de quelqu'un: Etre l'amour de la vie de quelqu'un.
*L’Empire du soleil levant: le Japon.
*Etre un soleil couchant: Ne pas avoir réussi sa vie.
*"Un compliment est un rayon de soleil verbal".
*Un déjeuner soleil: Prendre un bon déjeuner.
*"Le roi soleil": Louis XIV.
*"Le roi soleil": Louis XIV.
2/Expressions liées aux étoiles :Les étoiles brillent à travers bon nombre d'expressions. La chance, l'impossible et la féerie sont autant de thèmes que véhiculent ces astres.
*Dormir à la belle étoile: dormir en plein air, la nuit.
*Etre la bonne étoile de quelqu'un: porter chance à quelqu'un.
*Etre la mauvaise étoile de quelqu'un: porter malheur à quelque bonne place dans la société.
*Compter les étoiles: entreprendre des actions impossibles.
*Etre né sous une bonne étoile: avoir de la chance.
*Etre une danseuse étoile: être la première ballerine d'un ballet.
*"Voir des étoiles en plein midi":voir des choses qui n'existent pas.
"Avoir des étoiles dans les yeux": avoir les yeux qui pétillent.
*"Voir des étoiles en plein midi":voir des choses qui n'existent pas.
"Avoir des étoiles dans les yeux": avoir les yeux qui pétillent.
*Etre une "star" (une étoile en anglais): être célèbre.
3/ Expressions liées à la lune:La lune représente un paysage lointain et est souvent synonyme de rêve. Les expressions ci-dessous illustrent avec justesse les propriétés de la lune.
*Etre dans la lune: Etre distrait.
*Tomber de la lune: Etre surpris.
*Décrocher la lune: Obtenir l'impossible.
*Faire voir la lune en plein midi: Abuser de la naïveté d'une personne.
*Aboyer à la lune:Vociférer sans résultat.
*Etre bien luné/Etre mal luné: Etre de bonne ou de mauvaise humeur.
*Etre lunatique: avoir une humeur qui change constamment.
*Etre lunatique: avoir une humeur qui change constamment.
*Promettre la lune: Promettre des choses impossibles.
*Demander la lune: Demander des choses impossibles.
*La lune de miel: le voyage de noces.
*La lune de miel: le voyage de noces.
4/ Expressions liées à l'ombre: l'ombre est considérée comme notre double, et comme le contraire de la lumière. les expressions qui en découlent s'y réfèrent.
*Il n'y a pas l'ombre d'un doute": c'est sûr.
*Etre dans l'ombre de quelqu'un: Etre écrasé par la personnalité d'une personne.
*Faire de l'ombre à quelqu'un : Écraser la personnalité ou le talent d'une personne.
*Sortir de l'ombre : Se mettre en avant, sortir de l'anonymat.
*Rester dans l'ombre: rester effacé.
*Rester dans l'ombre: rester effacé.
*Courir plus vite que son ombre: Courir très vite.
*Passer comme une ombre: passer rapidement.
*Courir après une ombre: entreprendre des actions impossibles.
*Devenir l'ombre de soi-même: dépérir.
*Passer comme une ombre: passer rapidement.
*Courir après une ombre: entreprendre des actions impossibles.
*Devenir l'ombre de soi-même: dépérir.
*Marcher à l'ombre: Raser les murs.Se faire petit.
*Mettre à l'ombre: Mettre en prison.
*Etre à l'ombre: Etre en prison.
*Il y a une ombre au tableau: il y a un problème.
*Avoir peur de son ombre: Etre très peureux.
*Lâcher la proie pour l'ombre:Lâcher quelque chose de réel pour quelque chose qui n'existe pas, ou qui est moins bien .
*Une ombre passe sur son visage: Il est contrarié.
*Avoir une part d'ombre": avoir une face cachée, souvent sombre, secrète et douloureuse.
*******************************************************************************
*Etre à l'ombre: Etre en prison.
*Il y a une ombre au tableau: il y a un problème.
*Avoir peur de son ombre: Etre très peureux.
*Lâcher la proie pour l'ombre:Lâcher quelque chose de réel pour quelque chose qui n'existe pas, ou qui est moins bien .
*Une ombre passe sur son visage: Il est contrarié.
*Avoir une part d'ombre": avoir une face cachée, souvent sombre, secrète et douloureuse.
- 4/ Les expressions liées au mot "lumière: elles sont en général révélatrices de ses propriétés.Sepuis le XVIIème siècle, "lumière" est synonyme d'intelligence.
- Apporter une lumière:Amener une idée.
- Ce n'est pas une lumière : Ce n'est pas un individu intelligent.
- C'est une lumière: c'est un individu brillant: c'est quelqu'un d'intelligent.
- Faire toute la lumière sur une causeSens : Déterminer les raisons d'une situation.
*******************************************************************************
Structures
idiomatiques (les couleurs):des expressions hautes en couleurs!
BLANC
|
Être blanc
comme un linge
|
Être très
pâle
|
Être blanc
comme neige
|
Être
innocent
|
|
Donner
carte blanche
|
Donner
toutes les autorisations pour faire quelque chose
|
|
Connu
comme le loup blanc
|
Se dit de quelqu’un très connu
|
|
Montrer
patte blanche
|
S’identifier
afin de pouvoir être admis
|
|
Un col
blanc
|
Un employé
de bureau
|
|
Être
chauffé à blanc
|
Etre très
en colère, remonté contre quelqu’un ou face à une situation
|
|
C’est
écrit noir sur blanc
|
Se dit
pour confirmer la véracité de ce que l’on dit, preuves à l’appui
|
|
L’or blanc
|
Les
activités touristiques liées à la neige
|
|
Un mariage
blanc
|
Un mariage
arrangé juste pour des facilités administratives mais non consommé
|
|
Une arme
blanche
|
Une arme
qui n’est pas une arme à feu
|
|
Bonnet
blanc et blanc bonnet
|
Veut
dire : « c’est la même chose »
|
|
NOIR
|
Travailler
au noir
|
Travailler
sans être déclaré et sans s’acquitter des taxes
|
Être noir
|
Etre ivre
(alcool)
|
|
Piquer une
colère noire
|
Se mettre
violemment en colère
|
|
Faire un
œil noir
|
Regarder quelqu’un avec désapprobation
|
|
BLEU
|
Être un
cordon bleu
|
Être un
bon cuisinier
|
Avoir du
sang bleu
|
Être d’origine
noble
|
|
Être une
fleur bleue
|
Être naïf
|
|
Avoir une
peur bleue
|
Avoir très
peur
|
|
Se faire
avoir comme un bleu
|
Ne pas
avoir profité de son expérience et s’être fait avoir comme un débutant
|
|
ROUGE
|
Du gros
rouge
|
Du vin
rouge de basse qualité
|
Voir rouge
|
Être en
colère
|
|
Être dans
le rouge
|
Être en
position délicate, en bout de ses limites ou de ses possibilités
|
|
Être la
lanterne rouge
|
Être le
dernier
|
|
Être rouge
de honte
|
Avoir
vraiment très honte
|
|
ROSE
|
Voir la
vie en rose
|
Etre
heureux
|
Voir des
éléphants roses
|
Etre sous
l’emprise d’un produit euphorisant
|
|
VERT
|
Se mettre
au vert
|
Aller se
reposer
S’extraire
d’une situation délicate
|
Avoir la
main verte
|
Être bon
jardinier
|
|
Un homme encore
vert
|
Un homme
encore vigoureux
|
|
Donner le
feu vert
|
Autoriser
|
|
MARRON
|
Je suis
marron
|
Je me suis
fait avoir
|
GRIS
|
Être gris
|
Être
légèrement ivre
|
La nuit
tous les chats sont gris
|
Il est
facile de se tromper ou
Ni vu, ni
connu
|
|
JAUNE
|
Rire jaune
|
Se forcer
à rire
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire